|
|
Today I translated the song "Lord Over All" by SonicFlood into Chinese. My translation is below in both simplified and traditional Chinese characters.
Corrections/suggestions will be greatly appreciated!
Simplified Chinese:
”主超越所有“
您是我活着的原因。
您是我使命和我的不断的想像。
您是我喝的水
我寻求的珍品超过黄金。
您是我心中的火,
我压倒性爱和激情。
您是我呼吸的空气,
我唱的歌曲
来自我心和灵魂!
耶稣是主超越所有。
耶稣是主对我的。
耶稣,卷入至这祭坛,我来。
这儿是我的心。
愿您的渴望表现在我。
Traditional Chinese:
“主超越所有”
您是我活著的原因。
您是我使命和我的不斷的想像。
您是我喝的水
我尋求的珍品超過黃金。
您是我心中的火,
我壓倒性愛和激情。
您是我呼吸的空氣,
我唱的歌曲
來自我心和靈魂!
耶穌是主超越所有。
耶穌是主對我的。
耶穌,捲入至這祭壇,我來。
這兒是我的心。
願您的渴望表現在我。
Chinese Pronunciation:
”Zhǔ chāoyuè suǒyǒu“
Nín shì wǒ huózhe de yuányīn.
Nín shì wǒ shǐmìng hé wǒ de bùduàn de xiǎngxiàng.
Nín shì wǒ hē de shuǐ
Wǒ xúnqiú de zhēnpǐn chāoguò huángjīn.
Nín shì wǒ xīnzhōng de huǒ,
Wǒ yādǎo xìngài hé jīqíng.
Nín shì wǒ hūxī de kōngqì,
Wǒ chàng de gēqǔ
Lái zìwǒ xīn hé línghún!
Yēsū shì zhǔ chāoyuè suǒyǒu.
Yēsū shì zhǔ duì wǒ de.
Yēsū, juàn rù zhì zhè jìtán, wǒ lái.
Zhèer shì wǒ de xīn.
Yuàn nín de kěwàng biǎoxiàn zài wǒ.
English:
"Lord Over All"
You're the reason I live.
You're my quest, my constant vision
You're the water I drink,
the treasure I seek, more than gold.
You're the fire in my heart,
my consuming love and passion.
You're the air that I breathe,
the song that I sing
from my heart and soul!
Jesus, lord over all.
Be the lord over me.
Jesus, drawn to this altar, I come.
Here is my heart.
May your will be done in me.
---
English lyrics are property of Gracenote. Used according to the terms of use.
Songwriter: Gary Edward Sadler
Publishers: Magnificat Music, Paintbrush Music
Categories: Poetry
The words you entered did not match the given text. Please try again.
Oops!
Oops, you forgot something.